На ростанях

Материал из ДАВЕДКА
Обложка первого издания первой книги трилогии «На ростанях» (Вильня, 1923 год)

На ростанях (рус. На распутье) — эпическая трилогия классика беларусской литературы Я. Коласа, один из первых беларусских романов, который имел большое значение для развития жанра романа в беларусской литературе. Состоит из трех частей: «У палескай глушы», «У глыбі Палесся» и «На ростанях». В них изображена широкая картина жизни деревенской интеллигенции и крестьянства начала XX века.

Трилогия занимает исключительное место в творчестве писателя, он работал над ее текстом буквально всю свою творческую жизнь. Начало написания первой книги относят к 1921-22 годам, а отдельным изданием всё произведение вышло только в 1955 году.

Подход к теме, трактовка образа главного героя определялись новизной: Якуб Колас выбрал жанровую форму социально-психологической повести с широким использованием автобиографического материала. Такой путь и действительно был новый, так как постоянной традиции художественного психологизма, традиции психоанализа в «большой прозе» беларусская литература в начале 20-х годов еще не выработала.

История написания[править]

Первые подступы[править]

Еще до революции, работая учителем, Я. Колас начал повесть «Один из сотни», фрагменты которой в переработанном виде были использованы в повести «У палескай глушы». Главный герой - Сошкин - имел некоторые черты Лобановича. Брат писателя М.М. Мицкевич свидетельствует, что «это есть начало повести "У палескай глушы". Только там Лобанович называется Сошкин. А Лобанович-Сошкин - это в значительной мере автопортрет Коласа в определенный период его жизни».

В стихах была записана легенда про Яшукову гору, начатая писателем в Люсино. Сцены в тюрьме, которыми заканчивается трилогия, напоминают воспоминания Я. Коласа о заключении в тюрьме, напечатанные им скоро после переезда в Минск.

Работа над текстом и публикации[править]

Обложка первого издания второй книги трилогии «У глыбі Палесся». Художник В. Дварковски. Вильня, 1927 год.

В ноябре 1921 года Я. Колас написал Е. Карскому:

Сейчас пишу бытовую повесть из жизни учительства и так называемой сельской интеллигенции. Повесть называется «У палескай глушы»

Над этой частью трилогии он работал в 1921-1922 годах. Отрывки из неё печатались в журналах: «Свободный флаг», Минск, 1921, № 6 (8) и «Возрождение», Минск, 1922. Отдельным изданием повесть впервые вышла в Вильне в 1923 году, а затем вторым и третьим изданиями - в Минске в 1927 и 1928 гг. В конце 1928 г. повесть была издана на хорватском языке, в 1929 - на русском, в 1950 - на польском, в 1956 - на финском языках. Интересно, что сам Я. Колас определил своё первое крупное прозаическое произведение как «рассказ», который по жанровой принадлежности представляет собой развернутую повесть.

В предисловии к первому изданию повести Я. Колас отметил, что думает расширить и углубить выявление жизни деревенской интеллигенции и крестьянства в своих дальнейших произведениях, которые должны стать продолжением «У палескай глушы».

Вторая часть «У глыбі Палесся», которая стала продолжением повести «У палескай глушы». Иногда написания произведения во всех прижизненных изданиях обозначаются 1926-1927 годы, однако есть основания полагать, что начало работы приходится на 1924 год, так как в конце этого года в журнале «Полымя», № 4 сообщалось, что Я. Колас уже написал половину другой полесской повести, которая будет называться «У глыбі Палесся».

До выхода в свет отдельным изданием в 1927 г. эта повесть печаталась в журналах: «Асвета» (1926 № 1) - отрывки под заголовком «Рэдактар», «Панямонскія ведамасці», «Па мястэчку» и «Трохі фантастыкі»; «Узвышша» (1927, № 2, 3) - разделы XIII-XV под общим названием «На новым месцы» и разделы XXI-XXIV; «Полымя» (1927, № 4) - разделы XVI, XVIII-XX; «Маладняк» (1927, № 5, 7-8) - разделы X-XII, XXVII-XXIX.

К работе над третьей частью, одноименной всей трилогии, автор приступил в 1948 году. Дата завершения повести - 24 июня 1954 года. Печаталась в журнале «Полымя» (1949, № 2, 11; 1950, № 4, 8; 1951, № 6; 1952, № 11; 1953, № 2, 11; 1954 года, № 1, 3, 8). Начало ее - первые три раздела - находящиеся также и в журнале «Беларусь» (1949, № 1).

После завершения третьей книги трилогии автор счел необходимым объединить цикл полесских повестей и издать их отдельной книгой под общим названием «На ростанях». Готовя трилогию к печати отдельным изданием (1955г), Я. Колас переработал отдельные места и даже целые разделы, написал новые, внес в текст многочисленные изменения и поправки. Существенно переработана в идейных и стилистических отношениях третья книга трилогии «На ростанях». В первых двух повестях авторские изменения и правки носят преимущественно языково-стилистический характер. Окончательно подготовив трилогию к печати Я. Колас в письме к Евгению Мозалькову от 25 / VII 1955 г. сообщал: «Все повести внимательно просмотрены перед сдачей в печать».

Отдельным изданием трилогия «На ростанях» вышла в Минске в 1955 году.

Место действия[править]

Мемориальная табличка на школе в д. Люсино, в которой работал Я. Колас

Действие трилогии происходит на территории Полесья, Слуцка и Наднемонья. Я. Колас меняет некоторые географические названия в первой книге: Люсино → Тельшино, Миколаевщина → Микутичи, Пинковичи → Выганы, Столбцы → Столбуны, но описания им дает довольно точные, что делает их известными для жителей тех мест. Во всем произведении автор упоминает много топонимов и микротопонимов, которые служат ориентирами для определения мест, где происходят события трилогии.

Время действия[править]

Первая часть охватывает промежуток от 1902 по 1904 годы. Кончается трилогия сценой, для которой автор дает точную дату - 15 сентября 1911 года. Таким образом действия трилогии происходят примерно в течение десятилетия.

Название[править]

Название трилогии было дано автором с определенной целью показать широту проблематики, большой круг вопросов и ответов на них, которые Я. Колас поднимает в произведении. Писатель настаивал, чтобы название «На ростанях» было сохранено именно таким и в русском переводе.

Проблематика трилогии[править]

Главным мотивом трилогии для Я. Коласа стало стремление показать значение роли интеллигенции в процессе осмысления беларусами своего места в мире, своего национального самосознания.

Основным вопросом, который ставит перед собой главный герой является фраза «Для чего человек живет на земле?». В ответе на его мировоззрение Лобановича меняется от позиций обеспечения собственного комфорта и благополучия своей семьи через цепочку «я → семья → ближайшее окружение → родина → весь народ» к выводу, что человек имеет моральный долг не только честно работать на своем месте, но также должен помнить о более общие и далекие цели на благо всего общества.

Трилогия обсуждает вопросы классовых отношений в беларусских деревнях, проблему неграмотности крестьян тех пор, отношения между людьми и др. Автор показывает разноцветную политику общественной и политической жизни на фоне живописных пейзажей и природных сцен. Но природа выступает у Я. Коласа не только фоном, она активный герой его романа. Автор проводит параллели между состоянием природы и состоянием общества. Так, в третьей книге после сцены разгула вьюги писатель переходит к рассуждениям о жесткой реакции, наступившей после революции 1905 года.

Автобиографичность[править]

Автограф предисловия к третьей книги трилогии

Многие события, в которых участвовал Лобанович, происходили с самим Я. Коласом. В первую очередь собственно основная работа жизни Лобановича - наставничество в небольших деревнях - была взята из автобиографии писателя, который начинал свой трудовой путь в д. Люсино, которая стала прообразом Тельшино.

Автор, как и главный герой, участвовал в революционных выступлениях, нелегальном учительском съезде. Он был уволен с должности, переехал в Вильню, работал в редакции газеты «Наша Ніва», был осужден и заключен в тюрьму. Даже отчество Лобановича сначала было Михайлович, как и у писателя, только потом оно сменилось на Петрович.

Почти все основные события, с оглядкой на художественную переработку, происходили с близкими и знакомыми Я. Коласа. Многие герои имеют своих прототипов, выступая под их собственными именами или под немного или совсем измененными. Например, в образе Александра Садовича выведен Александр Антонович Сенкевич, который учился вместе с Е. Коласом. Прототипом редактора-издателя Власюк Никиты Александровича стал редактор «Нашей Нівы» почти с начала её выхода к 1914 г. Александр Власов, а в Еше и Стефане Лисковских можно узнать братьев Ивана и Антона Луцкевичей. Прототипом Ивана Тадорыка стал Янка Мавр, с которым Колос дружил, а потом и породнился через брак сына Коласа Михаила с дочерью Мауро Натальей. Прототипом Кандаковича стал Сергей Скандраков.

Многие эпизодические персонажи также имели реальных прототипов (Ядвися - Ядвига Игнатьевна Баранцэвич, Соханюк - учитель Дылевский, Ольга Викторовна Андросова - учительница Ольга Викторовна Гонцова, Янка Тукала - учитель Симон Самохвал).

Трилогия в театре и кино[править]

В 1958 инсценирована под названием «Навальніца будзе» (автор пьесы - Александр Звонак, поставлена в Драматическом театре имени Якуба Коласа), в 1960-1961 был поставлен фильм «Першыя выпрабаванні» (авторы сценария А. А. Кулешов и М. Лужанин).

Переводы[править]

Трилогия переводилась на русский язык, в 1963 году выходила на болгарском, в 1928 на хорватском («У Палескай глушы» в переводе С. Кирина, Загреб), в 1960 - на чешском. На украинский язык трилогию перевела Г. В. Вигурская, на эстонский - Олев Йыги.

В культуре[править]

Трилогия вдохновила на графические работы разных художников. График Л.П. Асецкий создал серию «По мотивам трилогии Я. Коласа "На ростанях"» в 1973 году, а В.Я. Сулковский нарисовал ряд картин, тематически связанных с трилогией, в том числе «Люсінскае наваколле. (Целяшоў дуб)», «Ядвіся».

Иллюстрации для издания трилогии 2006 года создал М.С. Басалыга.